Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

по -ам разобрать (разбирать)

  • 1 разбирать

    разбирать см. разобрать

    БНРС > разбирать

  • 2 разбирать

    несовер. - разбирать;
    совер. - разобрать( кого-л./что-л.)
    1) (на части - о механизме и т.п.) strip, disassemble, take to pieces, dismantle, disjoint;
    pull down, demolish( о доме, стене и т.п.)
    2) (расследовать дело, вопрос и т.п.) investigate, inquire (into), look (into) ;
    discuss (рассматривать) ;
    sort out разг.
    3) грам. analyze, analyse брит. (по членам предложения) ;
    parse (по частям речи)
    4) (понимать) make out, decipher, understand;
    несовер. тж. try to make out;
    read (о нотах)
    5) юр. try;
    hear (a case)
    6) take (расхватывать) ;
    buy up (раскупать)
    7) (рассортировывать) sort out
    8) разг. (охватывать - о чувствах) seize/fill with;
    come over
    9) только несовер.;
    разг. (быть разборчивым) be fastidious;
    be particular
    10) только несовер. (критически обсуждать) review;
    discuss
    разбир|ать -, разобрать (вн.)
    1. (брать все по частям, по одному) sort out (smth.) ;
    (раскупать) buy* up (smth.) ;
    весь товар разобрали в какой-нибудь час all the goods went in an hour or so;

    2. (сортировать) sort (smth.) out;
    разобрать сваленные книги sort out the heap of books;

    3. (на части) disassemble (smth.), take* (smth.) to pieces;
    dismantle (smth.) ;
    (разрушать) pull (smth.) down;
    ~ часы;
    take* a watch to pieces;
    ~ крышу dismantle a roof;
    ~ мотор, винтовку strip an engine, rifle;

    4. (рассматривать) discuss (smth.), go* over/into (smth.) ;
    ~ дело (в суде) try a case;

    5. грам. (по частям речи) parse (smth.) ;
    (по членам предложения) analyse (smth.) ;

    6. (различать) make* (smth.) out;
    (написанное, сказанное тж.) understand* (smth.) ;
    в темноте ничего нельзя было разобрать one could make out nothing in the darkness;
    ~ по складам spell* out;
    ~ ноты read* music;
    хорошо ~ почерки be* good* at reading handwriting;
    ничего не могу разобрать в этом I can make nothing of it, I can`t make head or tail of it;

    7. разг. (о чувствах, страстях и т. п.) overcome*;
    меня ~ает смех I can`t help laughing;

    8. тк. несов. разг.: не ~ая indiscriminately, without stopping to choose;
    ~аться, разобраться
    9. тк. несов. (разниматься на части) disassemble, come* apart;

    10. разг. (раскладывать вещи) unpack;

    11. (в пр.;
    анализировать что-л.) go*/look into (smth.), examine( smth.) ;
    (различать, понимать) understand* (smth.) ;
    хорошо ~аться в чем-л. have* a good* understanding of smth.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > разбирать

  • 3 разобрать

    несовер. - разбирать;
    совер. - разобрать (кого-л./что-л.)
    1) (на части - о механизме и т.п.) strip, disassemble, take to pieces, dismantle;
    pull down, demolish( о доме, стене и т.п.)
    2) (расследовать дело, вопрос и т.п.) investigate, inquire (into), look (into) ;
    discuss (рассматривать) ;
    sort out разг.
    3) грам. analyze, analyse брит. (по членам предложения) ;
    parse (по частям речи)
    4) (понимать) make out, decipher, understand;
    try to make out несовер. тж.;
    read (о нотах)
    5) юр. try;
    hear (a case)
    6) take (расхватывать) ;
    buy up (раскупать)
    7) (рассортировывать) sort out
    8) разг. (охватывать - о чувствах) seize/fill with;
    come over
    сов. см. разбирать 1-7;
    ~ся сов. см. разбираться 2,

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > разобрать

  • 4 разбирать

    БНРС > разбирать

  • 5 разбирать

    не разбирая дороги — en allant à ma (ta, etc.) fantaisie

    БФРС > разбирать

  • 6 разбирать

    несов.
    меня́ разбира́ет смехestoy para reventar de risa
    2) вин. п., разг. (выбирать; быть разборчивым) escoger vt; ser exigente
    не разбира́я доро́ги — sin distinguir el camino

    БИРС > разбирать

  • 7 разбирать

    несов.
    не разбираяsenza (saper) distinguere, senza distinzione alcuna; facendo di tutto un fascio

    Большой итальяно-русский словарь > разбирать

  • 8 לבתר

    разобрать

    разбирать
    вскрывать
    вскрыть
    разделять
    препарировать
    разделить
    расчленять
    анатомировать
    расчленить
    * * *

    לבתר


    בִּיתֵר [לְבַתֵר, מְ-, יְ-]

    рассекать, разрезать, расчленять

    Иврито-Русский словарь > לבתר

  • 9 razbrati

    разобрать (разбирать)

    Slovensko-ruski slovar > razbrati

  • 10 razložiti

    разобрать (разбирать), разложить (разлагать), разнить (разнимать)
    объяснить (объяснять), растолковать (растолковывать)

    Slovensko-ruski slovar > razložiti

  • 11 рончаш

    -ем
    1. разматывать, размотать; развязывать, развязать, распутывать что-л. Керемым рончаш разматывать верёвку.
    □ Эрдене Лиза перевязкым рончыш да куандарен ойлыш. К. Березин. Утром Лиза развязала перевязку и, вселяя радость, сказала.
    2. расплетать, распускать что-л. Ӱдыр ала-молан ӱппунем мучашыжым ронча, уэш пуна. Н. Лекайн. Девушка почему-то расплетает кончик косы, то снова заплетает. От мутлане, коклан, кидыш налын, Шижде шовыч йолватым рончет. М. Якимов. Ты молчишь, временами, сама того не замечая, распускаешь бахрому у платка.
    3. развёртывать, развернуть что-л. свёрнутое, завёрнутое. Микале, кагаз вӱ дылкам рончен, упшым луктеш. М. Шкетан. Микале, развернув бумажный сверток, вытаскивает шапку. Унай, шовычым рончен, тушеч пу кӱмыжеш оптымо мелнам луктын шындыш. А. Юзыкайн. Унай, развернув полотенце, выставила оттуда стопку блинов в деревянной чашке.
    4. развинчивать, развинтить; отвинчивать, отвинтить, отвернуть. Мый огнетушитель винтым изиш рончышым. Ю. Артамонов. Я немножко отвернул винт огнетушителя. Осяндр мемнан жатке гыч пилам рончен налын. А. Волков. Осяндр с нашей жатки отвинтил и забрал пилу.
    5. разобрать, разбирать что-л. на части. Винтик марте комбайным ронченыт. А. Бик. До винтика разобрали комбайн. Икмыняр плотник пеҥгыдемше бетон гыч опалубкым рончат. А. Мурзашев. Несколько плотников разбирают опалубки от схватившегося бетона.
    6. перен. распутывать, распутать что-л. (след и т.д.). Тобик, кышам рончен, йолгорно гоч вончыш да някен-някен кудале. М.-Азмекей. Тобик, распутав след, перешёл через пешеходную дорогу и с лаем побежал дальше.
    7. перен. высказаться, высказать; выговорить, выговориться. Новицкий --- эргыжлан мом ойлаш шонымыжым писын рончаш тырша. А. Тимофеев. Новицкий старается быстро выложить сыну то, что думал сказать. Стряпка ала-мом каласаш тӧ чен ыле, но умбакыже ойпидышыжым рончен ыш керт, кӱ рльӧ шомакше. А. Юзыкайн. Стряпуха хотела что-то сказать, но дальше не смогла раскрыть свои мысли, слова её прервались.
    8. перен. перебирать, перебрать (в памяти), анализировать, разбирать. Корнышто юалге мардежеш Матралан ласканрак чучо, мо лиймым шарнен рончаш пиже. П. Корнилов. В пути на свежем ветру Матре стало спокойнее, она начала перебирать по памяти случившееся. Султан илыш-корныжым рончаш пиже. В. Юксерн. Султан стал анализировать свой жизненный путь.
    // Рончен кудалташ размотать, разобрать (быстро). Йыдалжым уэш рончен кудалтыш, адак тодаш тӱҥале. А. Юзыкайн. Он снова быстренько расплёл лапти, опять стал плести. Рончен кышкаш быстренько размотать, расплести, разобрать. Элексей кува --- шарпанжым рончен кышкыш, пунемжым рончен, ӱпшым шалатыш. Н. Лекайн. Жена Элексея быстренько размотала шарпан, расплела косу, распустила волосы. Рончен лукташ отвинтить, развинтить. Семёнов свеча-влакым рончен лукто. «Ончыко». Семёнов отвинтил свечи. Рончен налаш развязать (снять) что-л. Черле геологын чурийже гыч повязкым рончен нальыч. М. Айгильдин. С лица больного геолога сняли повязку. Рончен опташ разобрать. Шуко озанлыкыште теле жаплан вӱ д шавыме техникым лачымын рончен огыт опто. А. Яшметов. Во многих хозяйствах поливальную технику на зиму не складывают, разобрав аккуратно. Рончен пышташ разобрать, развернуть, расплести. Рончен пыштыме тӱ редме машинаш таптыме кӱ ртньыжым чыкышат, машинам ачалкален шындылаш пиже. М. Евсеева. В разобранную жатку он вставил заготовленную в кузнице железяку и стал собирать машину. Рончен шуаш разобрать (быстро). Тоштемше, шӧ рын кайыше суртем рончен шуышт шошо эрден. К. Галкин. Мою обветшалую, покосившуюся избу разобрали мигом весенним утром.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рончаш

  • 12 disassemble

    verb
    разбирать (на части); демонтировать
    * * *
    1 (n) разборка
    2 (v) демонтировать; разбирать
    * * *
    разбирать; демонтировать
    * * *
    [dis·as·sem·ble || ‚dɪsə'sembl] v. разбирать на части, разобрать, демонтировать
    * * *
    * * *
    разбирать

    Новый англо-русский словарь > disassemble

  • 13 išardyti

    išard|yti (o, ė)
    распороть; распарывать; разобрать; разбирать; расстроить; разрушать, распарывать; разбирать; расстривать; разрушать; нарушать; разваливать

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > išardyti

  • 14 рончаш

    рончаш
    -ем
    1. разматывать, размотать; развязывать, развязать, распутывать что-л.

    Керемым рончаш разматывать верёвку.

    Эрдене Лиза перевязкым рончыш да куандарен ойлыш. К. Березин. Утром Лиза развязала перевязку и, вселяя радость, сказала.

    2. расплетать, распускать что-л.

    Ӱдыр ала-молан ӱппунем мучашыжым ронча, уэш пуна. Н. Лекайн. Девушка почему-то расплетает кончик косы, то снова заплетает.

    От мутлане, коклан, кидыш налын, шижде шовыч йолватым рончет. М. Якимов. Ты молчишь, временами, сама того не замечая, распускаешь бахрому у платка.

    3. развёртывать, развернуть что-л. свёрнутое, завёрнутое

    Микале, кагаз вӱдылкам рончен, упшым луктеш. М. Шкетан. Микале, развернув бумажный сверток, вытаскивает шапку.

    Унай, шовычым рончен, тушеч пу кӱмыжеш оптымо мелнам луктын шындыш. А. Юзыкайн. Унай, развернув полотенце, выставила оттуда стопку блинов в деревянной чашке.

    4. развинчивать, развинтить; отвинчивать, отвинтить, отвернуть

    Мый огнетушитель винтым изиш рончышым. Ю. Артамонов. Я немножко отвернул винт огнетушителя.

    Осяндр мемнан жатке гыч пилам рончен налын. А. Волков. Осяндр с нашей жатки отвинтил и забрал пилу.

    5. разобрать, разбирать что-л. на части

    Винтик марте комбайным ронченыт. А. Бик. До винтика разобрали комбайн.

    Икмыняр плотник пеҥгыдемше бетон гыч опалубкым рончат. А. Мурзашев. Несколько плотников разбирают опалубки от схватившегося бетона.

    6. перен. распутывать, распутать что-л. (след и т. д.)

    Тобик, кышам рончен, йолгорно гоч вончыш да някен-някен кудале. М.-Азмекей. Тобик, распутав след, перешёл через пешеходную дорогу и с лаем побежал дальше.

    7. перен. высказаться, высказать; выговорить, выговориться

    Новицкий эргыжлан мом ойлаш шонымыжым писын рончаш тырша. А. Тимофеев. Новицкий старается быстро выложить сыну то, что думал сказать.

    Стряпка ала-мом каласаш тӧчен ыле, но умбакыже ойпидышыжым рончен ыш керт, кӱрльӧ шомакше. А. Юзыкайн. Стряпуха хотела что-то сказать, но дальше не смогла раскрыть свои мысли, слова её прервались.

    8. перен. перебирать, перебрать (в памяти), анализировать, разбирать

    Корнышто юалге мардежеш Матралан ласканрак чучо, мо лиймым шарнен рончаш пиже. П. Корнилов. В пути на свежем ветру Матре стало спокойнее, она начала перебирать по памяти случившееся.

    Султан илыш-корныжым рончаш пиже. В. Юксерн. Султан стал анализировать свой жизненный путь.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > рончаш

  • 15 izjaukt

     (izjaucu izjauc, izjaucu)
     1. разобрать, разбирать (забор, дом) разбросать, разбрасывать (костер) i. pulksteni разобрать часы,

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > izjaukt

  • 16 narazen

    Slovensko-ruski slovar > narazen

  • 17 razdreti

    разорвать (разрывать), (kontakt, kupčijo) расторгнуть (расторгать)
    разрушить (разрушить)
    разложить (разлагать), разобрать (разбирать)

    Slovensko-ruski slovar > razdreti

  • 18 razluščiti

    вылущить (вылущивать)
    (smisel), разобрать (разбирать), разгадать (разгадывать), разрешить (разрешать)

    Slovensko-ruski slovar > razluščiti

  • 19 razstaviti

    выставить (выставлять)
    экспонировать
    (narazen vzeti) разнять (разнимать), разобрать (разбирать)

    Slovensko-ruski slovar > razstaviti

  • 20 razvozlati

    развязать {развязывать), разобрать (разбирать)
    разгадать (разгадывать), разрешить (разрешать)
    (uganiti) угадить (угадывать)

    Slovensko-ruski slovar > razvozlati

См. также в других словарях:

  • РАЗБИРАТЬ — РАЗБИРАТЬ, разобрать, разбирывать что, разнимать по частям, разлагать, делить на составные части. Разобрал часы, а собрать не умеет! Сруб по бревну разобрали. Печь надо разобрать и скласть, сложить снова. | Рассмотреть и разместить по качеству… …   Толковый словарь Даля

  • РАЗБИРАТЬ, РАЗОБРАТЬ — Принадлежность разобрать (у пушек) часть принадлежности разложить по местам, а часть взять в руки. Снасти разобрать убрать каждую снасть на свое место, сложив установленным порядком. Весла разобрать команда гребцам разобрать нумерованные весла по …   Морской словарь

  • РАЗОБРАТЬ — РАЗОБРАТЬ, разберу, разберёшь, прош. вр. разобрал, разобрала, разобрало, совер. (к разбирать). 1. что. Разнять по частям или на части, разложить на части; ант. собрать. Разобрать часы. Разобрать машину. 2. что. Разрушить какое нибудь сооружение,… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗОБРАТЬ — РАЗОБРАТЬ, разберу, разберёшь; ал, ала, ало; разбери; разобранный; совер. 1. что. Разъединяя части, разнять. Р. механизм. Р. сарай. Р. постель (приготовить для спанья; разг.). 2. кого (что). Взять всё (всех) по одному, по частям, а также (разг.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • РАЗБИРАТЬ — РАЗБИРАТЬ, разбираю, разбираешь, несовер. 1. несовер. к разобрать. 2. Быть разборчивым, относиться с разбором, подробно рассматривать (разг.). Разбирать некогда, надо действовать. Брать не разбирая. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗБИРАТЬ — РАЗБИРАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. разобрать. 2. кого (что). Выбирая, разборчиво, подробно рассматривать. Брать всё, не разбирая. 3. кого (что). Критически обсуждать (чьё н. поведение, проступки) (разг.). Р. кого н. на собрании. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • РАЗБИРАТЬ ПО КОСТОЧКАМ — 1. кто кого Осуждать, сплетничать, судачить, подмечать все недостатки. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) стремится обнаружить, выявить все отрицательные стороны другого лица или другой группы лиц (Y). Говорится с неодобрением. реч.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • разбирать — разбирает любопытство • действие, субъект разбирает смех • действие, субъект разбирать слова • знание, понимание разобрать дело • анализ разобрать слова • знание, понимание смех разбирает • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • разбирать — РАЗБИРАТЬ1, несов. (сов. разобрать), что и с прид. изъясн. Воспринимать (воспринять) что л. различными внешними чувствами (слухом, зрением, обонянием) с целью различить, распознать, уяснить что л.; Син.: читать [impf. (in this sense) to… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Разобрать — I сов. перех. см. разбирать I II сов. перех. см. разбирать II III сов. перех. и неперех. разг. см. разбирать III Толковый …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разобрать — I сов. перех. см. разбирать I II сов. перех. см. разбирать II III сов. перех. и неперех. разг. см. разбирать III Толковый …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»